محمد بن جرير الطبري (مترجم: جمعى از علماء در نيمه دوم قرن چهارم)
343
جامع البيان عن تأويل آي القرآن (تفسير طبرى) (فارسى)
و يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمْ بُرْهانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكُمْ نُوراً مُبِيناً « 1 » . قصّه و تفسير اين آيتها گفته شود و حق آن بداده آيد . اما پيغامبر ما عليه السّلام اندر روزگار نوشروان در وجود آمد ، چنان كه پيغامبر گفت : ولدت فى زمن ملك عادل و هو انوشروان . گفت من اندر زمانهء ملكى عادل زادم از مادر ، و اين ملك داد ده انوشروان بود ، و از ملوك عجم بود . ملك عادل نوشروان را گفتند كه تا او ملك زمين بود هيچ خلق را ياراى آن نبود كه بر هيچ خلق بر هيچ روى ستم كردى . و نوشروان بفرموده بود بهمهء ولايت خويش ، تا همه كسها از آن رو « 2 » يك نيمه روز كار كردندى ، و ديگر نيمه روز آنچه كار كرده بودندى بخوردندى . و اين نوشروان را [ دو ] هزار پرده بود و هزار پردهدار بود « 3 » ، و بدست هر پردهدارى دو پرده بود ، يك پرده سرخ بودى و به خط سبز بران نوشته بودى كه كار كردن [ بايد كه ] خوردن بايد « 4 » ، و اين هزار پرده سرخ با كتابهء سبز آويخته بودندى تا نماز پيشين . چون نماز پيشين بودى اين پردهء سرخ با كتابهء سبز بركشيدندى و هزار پرده ديگر سبز بياويختندى و كتابهاى سرخ بر آن نوشته بودى كه خوردن بايد كه مردن بايد . و آن گه منادى زدندى كه شاهنشاه همى فرمايد كه هر چه تا كنون ساختهايد بخوريد . و اگر بنزديك او درست شدى كه كسى هست اندر ميان آن مردمان كه ندارد كه بخورد از نماز پيشين
--> ( 1 ) النساء 174 ( 2 ) از روز . ( خ . صو ) ( 3 ) و نوشروان را هزار پردهدار بود [ و ] دو هزار پرده بود . ( خ ) ( 4 ) يك پرده از ان سرخ بودى و كتابهء سبز بر آن نبشته بودى و اين بود نبشته : كه كردن بايد كه خوردن بايد . ( صو . خ )